الحدث

وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي

تنظيم ندوة افتراضية حول معايير الاستعمال اللغوي العربي

أشرف اتحاد وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي (يونا) بالتعاون مع “مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية” بالسعودية،  أمس على تنظيم ندوة افتراضية (ويبنار) حول معايير الاستعمال اللغوي العربي في وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي، حيث تم خلالها تسليط الضوء على أهمية صناعة معايير لغوية موحدة تسهم في تحسين الممارسات الإعلامية، وتعزيز جودة العمل الصحفي في هذه الوكالات، وذلك في إطار اهتمام المجمع السعودي بـ “بناء المعايير اللغوية” و”سعيه إلى ضبط الواقع اللغوي في مجالات حيوية متنوعة”.

 

وأكد المنظمون بأن الهدف من هذه الندوة الافتراضية، “تأصيل ضبط الأداء الإعلامي عن طريق اتباع معايير علمية وفنية دقيقة”، إلى جانب “ضبط جودة العمل عبر بناء معايير لغوية موحدة لضبط الاستعمال اللغوي الإعلامي”، وكذا “مناقشة التحديات في مجال الاستعمال اللغوي الإعلامي بوكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي”.

حيث افتتح أشغال هذه الندوة الافتراضية، رئيس قطاع التخطيط والسياسة اللغوية بالمجمع، السيد “محمود المحمود”، معتبرا أنها تأتي “دعما للجهود الرامية للارتقاء بالمحتوى الاعلامي العربي”، و”ترسيخا لدور اللغة العربية في صياغة الخطاب الإعلامي وضمانا لجودته ومهنيته”. مضيفا في ذات الصدد، أنه في “مشهد إعلامي تتصارع فيه التغيرات وتزداد فيه التحديات تبرز الحاجة الملحة إلى لغة عربية دقيقة ومعايير لغوية موحدة، لا سيما في المؤسسات التي تمثل الواجهة الرسمية للدول وتنقل صوتها إلى العالم”، ومشددا بالمناسبة على أن اللغة الإعلامية “أداة للتأثير” و”مصدر للمصداقية”.

من جهته، مدير العلاقات والتواصل الدولي بـ(يونا)، السيد “أشرف القيدري”، أكد في كلمة نيابة عن رئيس الاتحاد، السيد “محمد بن عبد ربه اليامي”، أن “مسألة ضبط  معايير الاستعمال اللغوي العربي في وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي هي من القضايا الشائكة، بالنظر للتحديات الكبيرة التي تواجه هذا الضبط”، على غرار “اختلاف السياسات اللغوية والتحريرية من دولة لأخرى” و”ضعف التنسيق والتواصل بين الدول الأعضاء حول مسائل ذات الصلة بالاستعمال اللغوي”.

للإشارة، الندوة عرفت جلستين ناقشت الأولى “تحديات ضبط الاستعمال اللغوي الإعلامي في وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي”، بينما جاءت الثانية بعنوان “المعايير اللغوية لضبط الاستعمال الإعلامي وأثرها في تجويد الممارسات اللغوية في وكالات أنباء دول المنظمات الدولية”.

ثمّ اختتمت بتوصيات عديدة ، من ضمنها، الدعوة لـ “تعزيز المحتوى العربي” في وكالات أنباء دول المنظمة و”تعزيز تبادل المحتوى العربي” بين هذه الوكالات، “التعاون في إعداد دليل لغوي موحد” لوكالات الأنباء في دول منظمة التعاون الاسلامي، وأيضا “إيجاد معجم موجز متخصص للمصطلحات الإعلامية والسياسية” عبر إنشاء قاعدة بيانات مشتركة تراجع دوريا وتتاح لجميع الوكالات.

نسرين. ع

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى